Futurepoem Books Open Reading Period

The 2017 Futurepoem Open Reading Period will be held from November 15 to December 31, 2017. 

Guest Editors
Each year, Futurepoem invites a rotating panel of distinguished guest editors to read work submitted and work with our permanent editors to select books for publication. This year our guest editors will be Tracie Morris, Vincent Broqua and Anna Moschovakis.

Tracie Morris is a poet and performer working in multiple media. She has performed, researched and presented work in 30 countries. Her sound poetry been presented at numerous institutions, such as the Drawing Center, Ronald Feldman Gallery, Thomas Hirschhorn’s Gramsci Monument presented by Dia Art Foundation, Jamaica Center for Arts and Learning, Dia: Chelsea, The Kitchen Performance Space, The Museum of Modern Art, The Silent Barn, and multiple times at The Whitney Museum (including The Whitney Biennial). Morris is the recipient of awards, fellowships, and grants for poetry and performance, including New York Foundation for the Arts, Asian Cultural Council, Franklin Furnace and Creative Capital fellowships as well as residencies at Millay, Yaddo and MacDowell colonies. Tracie’s work has been extensively anthologized and recorded. Tracie Morris is co-editor of Best American Experimental Writing 2016 with Charles Bernstein, published by Wesleyan University Press. Her most recent poetry collections include, handholding:5 kinds, (Kore Press, 2016), Hard Kore: Poemes/Per-Form: Poems of Mythos and Place (also her first collection in French translation, joca seria, 2017). Her upcoming creative work, “WhoDo With Words” is forthcoming from Chax Press in 2018. She has been extensively anthologized as a performer and writer. Tracie has served on committees and boards for Cave Canem, The Black Rock Coalition, New York Foundation for the Arts, Pew Center for Arts and Culture, the Board of Trustees of Pratt Institute, New York State Council for the Arts, the Association of Performing Arts Professionals, the Lower Manhattan Cultural Council. She is a former fellow of Creative Writing at the University of Pennsylvania and Cave Canem. Tracie holds an MFA in poetry from Hunter College and a PhD in Performance Studies from New York University, has studied American acting technique at Michael Howard Studios and classical British acting techniques at the Royal Academy of Dramatic Art in London and is a certified voice coach. Tracie has taught at many prestigious academies and is the founding Professor and Coordinator of Performance and Performance Studies at Pratt Institute, New York. More information about her and her work can be found at and Penn Sound.

Vincent Broqua is a writer, translator and professor of North American literature and arts at the University of Paris 8 Vincennes Saint-Denis. He lives in Paris. His writing is an inquiry into the interface between writing and the body both on the page and in performance, and into how technology pushes our language into pockets of resistance. His books often move between poetry, essay-poems, and acts of translation. His scholarly writing considers experimental art (writing, music, graphic arts...), creative forms of translation, contemporary forms of criticism, experimental pedagogy. He translates mainly authors whose work pushes translation at the limits of translation. He is currently working on a book of essays about what he calls "literalist transfers" and translating Avital Ronell's latest book Complaint. Among his latest books are Récupérer (Petits Matins),  Même = Same  (Contrat maint),  Given (roman pour s.) (Contrat maint) and A partir de rien: esthétique, poétique et politique de l'infime, an essay about "dense nothings" in Steve Reich, On Kawara, Caroline Bergvall, R. Waldrop and others  (Michel Houdiard). Récupérer is currently being translated by Cole Swensen and Given (roman pour s.) was translated by Jen Bervin. Among his latest translations: Kevin Killian, Les éléments (joca seria, with Olivier Brossard & Abigail Lang), Tracie Morris Hard Koré (joca seria, with Abigail Lang), Jim Dine Nantes (joca seria) and La coupole and other poems (joca seria), Anne Waldman Archives, pour un monde menacé (joca seria), Thalia Field L'amateur d'oiseau, côté jardin, with Olivier Brossard and Abigail Lang (Presses du Réel), David Antin Ce qu'être d'avant-garde veut dire with Olivier Brossard and Abigail Lang (Presses du Réel). He is the co-founder of Double Change (, a Franco-American reading series, translation project and web archive. With Olivier Brossard and Abigail Lang, he co-directs the poets and critics research program and also directs the research and creation program "Translating Performance / Performing Translation". He is co-editor in chief of RFEA and of the multilingual journal Quaderna (

Anna Moschovakis is a writer, translator and editor with an interest in crossing modes of poetry, narrative, philosophy, and documentary prose in works that explore uncertainty, failure, power, and connection. She’s the author of three books, including You and Three Others Are Approaching a Lake (Coffee House 2011, winner of the James Laughlin Award) and They and We Will Get Into Trouble for This (Coffee House 2016, a “Best of” pick in BOMB, Entropy, and The New Yorker), and more than a dozen chapbooks. Her translations include novels by Annie Ernaux, Albert Cossery, and (with Christine Schwartz-Hartley) Marcelle Sauvageot; poetry by Samira Negrouche and Marcel Proust; and a book of interviews with the filmmaker Robert Bresson (Bresson on Bresson, NYRB 2017).  She has taught at Baltimore City Community College and Queens College, and is currently a core faculty member and adjunct professor in MFA programs at Pratt Institute and Bard College. She has received grants from the Howard Foundation, New York Foundation for the Arts and The Fund for Poetry, and residency fellowships from Headlands Center for the Arts, Writers OMI and The Edward Albee Foundation. In 2009 she was the recipient of an apexart “outbound” residency to Addis Ababa, Ethiopia, and in 2016 she was Holloway Lecturer in the Practice of Poetry at U.C. Berkeley. She is a longtime member of the Brooklyn-based publishing collective Ugly Duckling Presse, and she co-founded Bushel, a collectively run art and community space in Delhi, NY, near where she primarily lives. Her first novel, Eleanor, or The Rejection of the Progress of Love, will be published by Coffee House in Summer 2018.  Writing in The Volta, MC Hyland notes in They and We Will Get Into Trouble for This “an especially lucid formulation of the problem of point of view for the avant-garde writer, or the first-world writer, or the writer working from a position of educational, social, or economic privilege. By describing the limits inscribed by this position rather than naturalizing its effects, Moschovakis suggests the possibility of an ethics of perceptual clarity.” For more information, please visit: 

Our reading period is an open process. Our editors will have access to your cover letter and know your name when reading your work. We also encourage you to familiarize yourself with the work of our guest editors before submitting your work to us (guest editors will be announced shortly). 

Manuscripts must be unpublished book-length manuscripts of prose, poetry and multi-genre work.

We welcome international submissions originally written in English. However, we cannot currently accept work translated into English from other languages. We are open to unpublished work that incorporates other languages, "self-translated work" or work that incorporates other languages. 

We welcome unpublished book-length collaborative writing but we do not currently accept anthology submissions.

Work previously published in chapbook form is fine, as long as the manuscript in its entirety has not been published in its current form.

And though we are open to books with visuals, books that are heavily image-based may be better served by a different publisher.

You may submit work previously submitted to Futurepoem, as our editors shift every year.

Simultaneous submissions are fine, but we do ask that you notify us or withdraw your manuscript via our online submissions system if your book is accepted elsewhere.

Submission length: 50-200 pages.

There is a $5 administrative/processing fee for each submission.* 

* In order to cover the rising administrative costs associated with our submissions process and online submissions system, we have started to charge a modest administrative/processing fee of $5 per submission. As an organization who has maintained free submissions for over 15 years, we are reluctant to do this. However, our goal is to the keep this fee as low as possible to continue to maintain our open submissions period as an accessible opportunity for writers. If this fee represents a hardship to you, please contact us and let us know and we may be able to make an exception on a case by case basis. 

How to Submit and Deadline 
We will accept manuscripts via our online submissions system from November 15th 2017 to December 31th 2017 at 11:59 p.m. E.S.T. We are only able to accept online submissions—so please do not send hard copy submissions via regular mail.

Multiple Submissions. We prefer that you only send us one manuscript in fairness to our guest editors and volunteer editors. However, if you do submit multiple times you must pay a separate admin/processing fee for each submission. 

We will try to announce selections for the upcoming publication season by end of May 2018. But sometimes it may be slightly later than that date. 

We may request additional hard copies of your manuscript for further consideration, so please include your email, phone number and address so that we can contact you.

Visit our Online Submissions Form

Final Selections 
We will select two books for publication as part of the Futurepoem book series. The intended publication year for these books is 2019.

Our goal is to notify all authors submitting by email by approximately the end of May 2018 of our decision.